Niuhottajat Ry. - Kirotusviheet

Back to häröily O

[q]katai, 11.5.2005 22:41:
---
Sinza, 10.5.2005 22:36:
---
Nacu, 10.5.2005 22:35:
Ja se on jumalauta ENÄÄ ei ENÄÄN!!!

---

Juu sama ärsyttää muakin *kivatsulle*! Ja sitten sana NIINPÄ ei ole NIIMPÄ.

---


Toi niimpä on varmaankin jäänyt puhekielestä. Mä ainakin käytän painoa just tossa kohdassa niin se kuulostaa ponnekkaammalta.
[/q]

Miten se voi jäädä puhekielestä? Kyllä mä ainakin sanon sen niinpä

[q]Jutu, 11.5.2005 22:43:
---
katai, 11.5.2005 22:41:
---
Sinza, 10.5.2005 22:36:
---
Nacu, 10.5.2005 22:35:
Ja se on jumalauta ENÄÄ ei ENÄÄN!!!

---

Juu sama ärsyttää muakin *kivatsulle*! Ja sitten sana NIINPÄ ei ole NIIMPÄ.

---


Toi niimpä on varmaankin jäänyt puhekielestä. Mä ainakin käytän painoa just tossa kohdassa niin se kuulostaa ponnekkaammalta.

---


Miten se voi jäädä puhekielestä? Kyllä mä ainakin sanon sen niinpä
[/q]

Riippuu kai lähinnä murteesta. Mä sanon kans et niimpä.

[q]moonburnt, 11.5.2005 22:17:
[pilkunviilaus]
iso venemainos ja slogan on: "remember it's value"
senhän pitäisi olla remember its' value. [/pilkunviilaus]

kampanjan tekijät olleet taas tarkkana!
[/q]
miten niin?

Jos "niinpä" on "niimpä" niin samalla logiikalla "niin" on "niim".

[q]Android, 11.5.2005 22:49:
Jos "niinpä" on "niimpä" niin samalla logiikalla "niin" on "niim".
[/q]
niimpä

[q]nostatus, 11.5.2005 12:32:
Viivaa ei sanota lukujen välissä. Eli jos vaikka huomenna ennustetaan olevan 12-15 astetta lämmintä, niin sitä EI sanota näin: kaksitoista viiva viisitoista astetta! Se sanotaan näin: kaksitoista [pidä lyhyt tauko] viisitoista astetta tai kahdestatoista viiteentoista astetta. Tätä kuulee ihan joka paikassa, paitsi Suomen Tietotoimiston uutisissa.[/q]

Näinhän se suosituksen mukaan menee, mutta pitää muistaa että suosituksetkin muuttuvat kielenkäytön todellisuuden mukaan. Esimerkiksi jos katsoo 100 vuotta vanhoja oikeinkirjoitusoppaita, näkee että oikeinkirjoitus on tänä aikana muuttunut paljon, osittain tietoisesti (pyrkimyksenä saada kirjoitettu kieli vastaamaan äänteellisesti paremmin sen puhuttua vastinetta), osittain siksi että kielen käytäntö on muuttunut.

Kuten itsekin sanot, nykyisin on tavallisempaa kuulla muotoa jossa "viiva" lausutaan ääneen kuin jätetään lausumatta. Lisäksi tämä tapa on selkeämpi. Mietitäänpä esimerkiksi lausetta "työvoimapula uhkaa 5-10 vuoden kuluessa". Jos mietitään suosituksen mukaisia ääntämistapoja "...uhkaa viiden, kymmenen vuoden kuluessa" ja "...uhkaa viidestä kymmeneen vuoden kuluessa", pitäisin "virheellistä" muotoa "viiden viiva kymmenen" huomattavasti selkeämpänä. Pitää muistaa, että kieli on kommunikaation väline, ei mikään pyhä reliikki jota pitää ikuisesti varjella muuttumattomana ja siksi kielenhuollolliset ratkaisut pitäisi tehdä ensisijaisesti pragmaattisin perustein.

(Toki itsekin suosittelen "viivattoman" muodon käyttöä silloin kuin se on ilmaisun selkeyttä vaarantamatta mahdollista.)

[q]Samu, 11.5.2005 10:49:
En voi kuitenkaan olla ihan väärässä, kun väitän, että yhdyssanavirheet on (ovat) lisääntyneet huomattavasti sitten omien kouluaikojen.[/q]

Oliko sun kouluaikoina paljonkin webbiboardeja, TV-chatteja, tekstiviestejä yms. vapaamuotoisemman kirjallisen ilmaisun kanavia? Väitän, että ihmisten kirjoitustaidossa ei ole tapahtunut ainakaan kovin dramaattisia muutoksia, vaan kyse on puhtaasti siitä että myös sellaiset ihmiset jotka ennen vanhaan eivät olisi juuri tekstiä tuottaneet, sitä nykyisin enemmän tai vähemmän joutuvat jatkuvasti tuottamaan työssään ja vapaa-aikanaan. Lisäksi tekstin hiomiseen käytetty aika on varmasti hieman eri luokkaa vaikkapa näissä forumipostauksissa kuin esimerkiksi kouluaineessa.

Tuossa niillekin, jotka luulivat osaavansa kaikki yhdyssanasäännöt.
Kyllä yli 85% pitäisi saada, että voi alkaa täällä keulimaan.

http://www.lintukoto.net/testit/yhdyssanat/index.php

[q]mekaanikko, 11.5.2005 23:16:
...
Väitän, että ihmisten kirjoitustaidossa ei ole tapahtunut ainakaan kovin dramaattisia muutoksia, vaan kyse on puhtaasti siitä että myös sellaiset ihmiset jotka ennen vanhaan eivät olisi juuri tekstiä tuottaneet, sitä nykyisin enemmän tai vähemmän joutuvat jatkuvasti tuottamaan työssään ja vapaa-aikanaan.
...
[/q]

Mahdolliset muutokset eivät varmastikaan ole olleet kovin dramaattisia, mutta jotakin kielen tilasta kertoo sekin, että nykyään ei ole mitenkään harvinaista löytää sanomalehdistä tökeröitä kirjoitusvirheitä. Juurikin yhdyssanat ovat ilmeisesti varsin vaikeita paloja ainakin ilmaisjakelulehdille.

Ilmaisjakelulehtien toimittajat eivät tietenkään välttämättä ole mitään ammattilaisia ja oikolukukin voi kai jäädä kokonaan, mutta silti moinen on aika anteeksiantamatonta.

Ja ei ongelma yksinomaan ilmaisjakelulehtienkään ole. Satuin tässä taannoin bongaamaan yhdyssanavirheen myös tv-uutisissa. Jumalauta. Kai se vähä teksti mitä sinne laitetaan voisi olla oikein kirjoitettu :)

[q]moonburnt, 11.5.2005 22:17:
[pilkunviilaus]
iso venemainos ja slogan on: "remember it's value"
senhän pitäisi olla remember its' value. [/pilkunviilaus]

kampanjan tekijät olleet taas tarkkana!
[/q]

höpöhöpö, oikea vastaus on: its. ei siis its'.

[q]KarriN, 12.5.2005 00:29:
---
moonburnt, 11.5.2005 22:17:
[pilkunviilaus]
iso venemainos ja slogan on: "remember it's value"
senhän pitäisi olla remember its' value. [/pilkunviilaus]

kampanjan tekijät olleet taas tarkkana!
---
höpöhöpö, oikea vastaus on: its. ei siis its'.
[/q]

Itse asiassa jos kyse on jonkin yhden asian genetiivistä, sekä "it's" että "its" ovat oikein Ainakin näin SCCC:n englannin kielen professorin mukaan

[q]sapeli,
Itse asiassa jos kyse on jonkin yhden asian genetiivistä, sekä "it's" että "its" ovat oikein Ainakin näin SCCC:n englannin kielen professorin mukaan
[/q]

tuplahöpöhöpö, siis.

[q]toni, 12.5.2005 00:23:
Mahdolliset muutokset eivät varmastikaan ole olleet kovin dramaattisia, mutta jotakin kielen tilasta kertoo sekin, että nykyään ei ole mitenkään harvinaista löytää sanomalehdistä tökeröitä kirjoitusvirheitä. Juurikin yhdyssanat ovat ilmeisesti varsin vaikeita paloja ainakin ilmaisjakelulehdille.[/q]

Ja se taas johtuu sanomalehtien tuotantotavan muutoksesta. Aiemmin, siis vielä 10-15 vuotta sitten, saman tekstin luki toimittajan lisäksi ainakin toimitussihteeri ja latoja, nykyisin ei välttämättä enää kukaan muu kuin oikolukuohjelma joka ei osaa poimia sellaisia kirjoitusvirheitä jotka sinänsä ovat oikeita sanoja mutta eivät kuulu ko. kohtaan lauseessa (esim. po. "pelto", onkin "peto"). Eli oikoluku on vähentynyt eikä niinkään toimittajien kirjoitustaito heikentynyt (se on aina ollut keskimäärin surkea =).

[q]KarriN, 12.5.2005 00:39:
---
sapeli,
Itse asiassa jos kyse on jonkin yhden asian genetiivistä, sekä "it's" että "its" ovat oikein Ainakin näin SCCC:n englannin kielen professorin mukaan

---


tuplahöpöhöpö, siis.
[/q]

Mutta sellaista kuin its' ei kumminkaan ole olemassakaan. tuplahöpöhöpö lähinnä moonburntille siis. Sinähän olit oikeassa korjatessasi häntä. Vaikka moonburnt olikin väärässä korjatessaan mainosta.

Itsekin kyllä olisin sanonut että its on ainoa oikea jos yritetään sanoa "muistakaa sen arvo". Mutta ilmeisesti siis ei.

edit: Ainiin. mikä on SCCC?

[q]Orion, 12.5.2005 00:10:
Tuossa niillekin, jotka luulivat osaavansa kaikki yhdyssanasäännöt.
Kyllä yli 85% pitäisi saada, että voi alkaa täällä keulimaan.

http://www.lintukoto.net/testit/yhdyssanat/index.php
[/q]

Pudotti hiukan maan pinnalle kun huomasin, ettei noi ihan helppoja ookaan. Onnistuin saamaan 95% oikein. Parin treenin jälkeen tosin.

Jotkut oikeista vastauksista tuntuu aluksi hiukan kummallisilta, mutta pienen pohtimisen jälkeen ne ovat aivan loogisia.

[q]Displacer, 12.5.2005 00:47:
Mutta sellaista kuin its' ei kumminkaan ole olemassakaan.[/q]

Jollei sitten ole jotain vaikkapa ötökkää jonka nimi on "it" - silloin voisi sanoa esim. "its' nest".

[q]Itsekin kyllä olisin sanonut että its on ainoa oikea jos yritetään sanoa "muistakaa sen arvo". Mutta ilmeisesti siis ei.[/q]

Jos tuota käytetään nimenomaan genetiivinä (eikä lyhennyksenä sanoista "it is"), normaalistihan siihen tulisi heittomerkki - esim. dad's, cat's, bottle's. Siitä en sitten tiedä sen enempää miksi heittomerkistä on tehty vapaaehtoinen, tai kuinka virallinen kanta tuo on. Ehkä siinä viitataan siihen että pronominien kanssa ei aina ole heittomerkkiä, esim. ours, mine, his.

(edit: tai sitten se meni just toisin päin no, kumpaakaan ei juuri kukaan englanninopettaja pitäisi virheenä *hih*)

[q]edit: Ainiin. mikä on SCCC?[/q]

Seattle Central Community College, elikkä opinahjo jossa vietin pari vuotta Seattlessa asuessani Siitä huolimatta että se oli vain community college, siellä oli kyllä varsin hyvin asiansa tuntevia opettajia ja siellä opin yhtä jos toista englannin kielestä

Mua raivostuttaa ihan suuuunnattomasti jos joku jättää pisteitä välistä ja kirjottaa kaiken putkeen Tyyliin "moi mulla oli vihdoin aikaa muistaa suakin mitä sulle kuuluu?"

joo putkeen kirjottaminen ilman mitään välimerkkejä on kamalaa

Myös mikä ärsyttää..... ylimalkainen pisteiden käyttö... ihan ku kirjottaja vaan huokailis kokoajan.... voi tätä elämän kurjuutta.....

Huutajat on pop! eiks vaan! Huutomerkkejä vaan joka väliin niin johan lähtee!!!!!!

erillainen
erilainen

[q]sapeli, 12.5.2005 01:56:

Jollei sitten ole jotain vaikkapa ötökkää jonka nimi on "it" - silloin voisi sanoa esim. "its' nest". *iloinen*[/q]

Eikä voisi. Jos ötökän nimi on It, sen pesä on It's nest. Jos olisi monta ötökkää, joiden kaikkien nimi olisi It ja ne kaikki asuisivat samassa pesässä, niin silloin voisi sanoa Its' nest. Tässä tapauksessa s viittaa monikkoon ja heittomerkki genetiiviin.

[q]sapeli, 12.5.2005 01:56:
Jos tuota käytetään nimenomaan genetiivinä (eikä lyhennyksenä sanoista "it is"), normaalistihan siihen tulisi heittomerkki - esim. dad's, cat's, bottle's. Siitä en sitten tiedä sen enempää miksi heittomerkistä on tehty vapaaehtoinen, tai kuinka virallinen kanta tuo on. Ehkä siinä viitataan siihen että pronominien kanssa ei aina ole heittomerkkiä, esim. ours, mine, his. [/q]

Ei se heittomerkki ole vapaaehtoinen -> it's = lyhennys sanoista it is, its = sen. Itse en ole koskaan törmännyt muotoon its'.

Ja mihin laittaisit mine -sanassa heittomerkin? Its, mine, ours, hers jne. ovat niitä poikkeuksia joita kaikissa kielissä esiintyy. Onhan se ihan eri asia sano he's an arse tai his arse.

Nämä poikkeukset ovat muuten sellaisia jotka englantia äidinkielenään puhuvilla menee kanssa usein helposti sekasin. Myös there ja their menee helposti kirjoitettaessa sekaisin.

A

Kaikelle on oltava aika ja paikka. Niin myös niuhottajille. Aikaisemmin olemme kokoontuneet mm. "mikä ärsyttää"-threadissa, mutta nyt on tullut aika kerätä rivit ja ryhtyä vastarintaan.

Tervetuloa valittamaan kirjoitus-, yhdyssana- ja pilkkuvirheistä, noista jokapäiväisistä ahdistuksen aiheuttajista, joita jokaiselle joskus sattuu vahingossa ja joista toisille on tullut elämäntapa.

Meitsi voi aloittaa: EI mielen kiintoinen VAAN mielenkiintoinen.

Anna palaa, niuhokanava on auki.


Ps. Muistattehan, ettei tarkoitus ole kohdistaa kommentteja yhteenkään henkilöön, vaan keskustella niistä yleisellä tasolla... Eli ei mitään quotteja toisista threadeista, kiitsa

O