väärin kuultuja biisien sanoja?
- « Edellinen
- 1
- ...
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- ...
- 12
- Seuraava »
Esittäjää en muista, mutta biisin nimi on She's a man eater ja mun omat sanat on:
"Ooo, here she comes, watch out boy she'll sure you up. Ooo, here she comes, she's a Mad Nina."
Biisin tekijät taas ovat olleet tätä mieltä: "watch out boy she'll chew you up" ja todellakin "she's a man eater".
Todella monet on myös kuulleet Maija Vilkkumaan biisin "mä oon niinkuin muutkin" --> "mä oon niinkuin puutkin". Ja vielä lisää Maijaa... oikein: "meit'on viistoista täällä Juulian maalla" ja väärin: "meit'on viistoista täällä Juhlijanmaalla" ja vielä yksi oikein: "ja vedessä on väri taivaan" ja väärin: "ja veressä on väri taivaan"
[q]Aeryn, 30.6.2005 18:38:
Kesäduunissa kun joutuu valitettavasti kuuntelemaan nrj:tä koko ajan ja täytyy sanoa että yks biisi osu mun korvaan hieman. Siinä joku ukko laulaa että: When I look at you (jotain) I wish I was a woman like you Pitkään ihmettelin että aika erikoinen biisi ku se tommosta kertoilee kunnes mun jätkäkaveri hieman valisti mua ja sano että siinä sanotaan I wish I had a woman like you
[/q]
jep toi tuotti kyllä aluks ongelmia tajuta mitä se hoilaa..
todellisuudessa kertsi menee kyllä näin:
"everytime i look at you i wish god was a woman too
a woman just like you
everytime i think of you i wish god was a woman too
a woman just like you "
että jumalasta siinä sit lauletaankin*hih*
mulla on tapana kuulla aikas paljon väärin biisien sanoja tässä pari...
-esim.scooterin nessaja -> Free i am =three am(ehkä ei kuitenkaan), enkä kuullu sitä kun eiliseen asti tällä tavalla, kunnes valaistuin...biisi kuitenkaan ei mikään suht uus..*ding*
-toinen christina aguileran Genie In A Bottle, kuulin ton kohdan pitkään genie in a bible*igor*
en oo taas hetkeen nauranu näin kippuras, ku tätä topikkia lukiessani*lmao*
Mut joo, näitähän löytyy...
Pienenä, englantia juuri pari sanaa oppineena Queenin "Show must go on" oli tietysti "So much go on".
Jossain tanssilavalla pikkupoika oli mennyt toivomaan Katri Helenalta, että laula se Uunolta palo mankka (Una paloma blanca).
T.a.t.u. "Not gonna get us" on meidän porukassa "Notkona kedos".
En muista millään biisiä enkä esittäjää, mutta se on joku Kapteeni Ä-ni tms. ja biisissä lauletaan oikeasti "piikikäs siili". Ihana ystäväni lauloi tämän kohdan "iik, mikä siili"*nauru*
Kauan sitten kaverini kysyi hämmentyneenä Bowien kappaleesta All The Young Dudes, että mihin ne sitä hirveä kantaa? Menee oikeesti siis "...All the young dudes / carry the news..."
Black eyed peas - dont phunk with my heart
'dont fuck with my heart' ja yhel radiokanaval toi phunk oli sensuroitu ::::DD
shakira - Whenever, Wherever
[pieni]Le do le le le le, Le do le le le le
At your feet[/pieni]
I'm at your feet
i'm at your feet on kuulostanu aina ihan siltä ku se sanois "i write graffiti"
Joskus aikoinaan kaverit olivat tahallaan kuullet erään biisin sanat väärin. Ja kappas, espanjan(?)kielisestä kappaleesta saatiin suomi-versio, jonka sanat tosiaan kuulostivat siltä, mitä laulettiin. Tälle on tullut naurettua jo monet vuodet, harmi vaan, ettei mulla oo mitään hajua biisin nimestä, saatika esittäjästä.
Kappale on kuitenkin varmaan 80-luvulta, sellainen latino-samba renkutus, mieleen pukkaa, että esittäjä vois olla joku Gipsy Kings... ainakin siinä laulaa miehiä. Villi veikkaus biisin nimeksi on "Bailamos".
Ja sanat menee näin:
"Oikku kiskoo,
kohta simas kännin antoo,
ja typerä Riitta
eikun kiitää,
kuin liki jäävä Benjamooo"
x2, tai toinen säkeistö, jota en muista, samalla sävelellä.
kertosäe:
"Ui Jaana, ui Jaana,
ui Jaana mun nakuni Jaana.
Ui Jaana mun systerin keitit,
ui Jaana mun silmiin kusit."
Okei, ei varmaan kuulosta kovin hauskalta, mutta kuulisittepa biisin. Siinä lauletaan varmasti noin!*pelle*
biisin nimi:
[q]shakira - illegal[/q]
väärät sanat:
[q]you don't know even know the meaning of the what i'm sorry[/q]
oikeat sanat:
[q]you don't know even know the meaning of the words i'm sorry[/q]
ja vaikka mää katoin oikeet sanat kansilehtisestä kuulen aina tuon yhden sanan väärin.
oikeat: "Stupid girls"
väärät: "Two big girls"
[q]sxx, 5.5.2006 22:03:
oikeat: "Stupid girls"
väärät: "Two big girls"
[/q]
Tää herätti kyl aika paljo hilpeyttä*Nauru*
Harmittaa kyl ettei näitä muista serkkupoika on meinaan todellinen spesialisti kuulemaan laulunsanoja väärin. Tähän hätään tulee mieleen Ace of Basen: Cruel summer josta kertsi "It´s a cruel, cruel summer" taipuu "It´s a kru, kru sammakko" ja Ashlee Simpsonin: dance to your boyfriend joka kuultiin "dance `till your water breaks" :D
Täytyypi laittaa lisää kun tulee mieleen...
miltä ankronikan suomenkielinen tunnari kuulostaa englantilaisen korvaan
http://uncutohh.ytmnd.com/
*nauru**nauru*
[q]astaroth, 14.5.2006 15:57:
miltä ankronikan suomenkielinen tunnari kuulostaa englantilaisen korvaan
http://uncutohh.ytmnd.com/
*nauru**nauru*
[/q]
Jeps, ei voinu muutaku nauraa*lmao*
The Streets - Don't mug yourself. Alkaa ihan selvästi sanoilla "yhtää en osaa morning after".
On tullu munailtuu biisien sanoja muutamaankin otteeseen... legendaarisin lienee Tom Jonesin seksipommi vuosia sitten, jossa sain väännettyä "Sex Bombin" "santa Claussiksi"... eli biisihän menee näin "santa claus santa claus your my santa claus" jne... Seksikäs biisi siis! Tarkalla kuuntelulla se onnistu myös sen jälkeen kun oikeet sanat olivat jo tiedossa... kaverit sai ainakin nauramisen kohteen
RHCP - Dani California
oikein: California show your teeth
miten mä kuulen: California shoot your teens
Joka kerta, vaikka yritän kuunnella sanoja tarkkaan.
Oon kyl kans 100% varma et siin didon biisissä lauletaan "I will go down with this shit." :P
se "im your venus, im your fire, your desire!" kanankoipihöylämainos-biisi.. kuulen joka kerta Im your PEnis...!
"se tekee pahaa" jossai gabriel & dresdenin biisis.. :D
- « Edellinen
- 1
- ...
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- ...
- 12
- Seuraava »