Slangia

Back to yleinen keskustelu O

[q]sapeli:
---
Verano:
---
Hixxy:
Mitäköhän tälläki topicilla on slangin kanssa tekemistä
---
sitä mäkin tässä juuri mietin
---


Kertokaapa siis mikä olilsi sopivampi nimi tälle aiheelle - teille tuli kuitenkin selväksi mitä varten tämä on olemassa, eikö?
[/q]

tuli selväksi kun olin ekat viestit lukenut. pelkän otsikon perusteella luulin kyseessä olevan stadin slangin.
en jaksanut katsoa oliko täällä sille ja suomen eri murteille omaa topsua. on aivan ihanaa ja kieltä rikastuttavaa et murteet/ slangi on olemassa! vähän väliä kuulee muualta stadiin muuttaneiden frendien käyttävän sanoja joista ei ole mitään hajua mitä ne tarkoittavat.
mietin kyllä tossa tätä topiccia lukiessani et mikä ois esim täälläki käytetylle kielelle hyvä nimi. anyone?

kunhan sit teinit osaa käyttää myös yleiskieltä (täti paasaa ja provosoi)

PAW! = parents are watching


Edit: ei ne oikeesti kato, jatkakaa

sit yks joka vois levitä imho yleisempään käyttöön:

NWS = Not Work Safe, yleensä kirjotetaan sellasen linkin eteen mitä ei kannata avata duunissa. Esim irkissä tää helpottais sillee roimasti tai ku klubbarii selaa et "hauska flash peli" ei oo mikään HAHA YOU ARE GAY-läppä joka jaksaa vielki naurattaa niin saatanasti, varsinkin jos pomo sattuu kattomaan olan yli ja joutuu selittelemään et miks mun monitorilla on 12" pitkä musta penis.

pyh - penis ystävälliset huulet

[q]Verano:
---
Verano:
no okei. kaipa joku määrittelee nykyään tekstiviesteissä, netissä eri forumeissa, ircissä etc ja myös puhekielessä käytettävät ilmaisut slangiksi. mutta aika moni muu sanoisi slangin olevan jotain aivan muuta... mutta ehkäpä sanaa slangi voi käyttää eri merkityksessä kuin stadin slangia?

---


vastaan tuohon itse.
tuskin.
[/q]

merriam-webster:
Main Entry: 1slang
Pronunciation: 'sla[ng]
Function: noun
Etymology: origin unknown
1 : language peculiar to a particular group: as a : ARGOT b : JARGON 2
2 : an informal nonstandard vocabulary composed typically of coinages, arbitrarily changed words, and extravagant, forced, or facetious figures of speech
- slang adjective
- slang·i·ly /'sla[ng]-&-lE/ adverb
- slang·i·ness /'sla[ng]-E-n&s/ noun
- slangy /'sla[ng]-E/ adjective


eip o puhuttu stadista sanaakaan tossa?
mihin siis perustat vaitteesi??


Onko luulo tiedon väärti?

vastaan itse

jooei

slangi itsessään ja merkityksessään on lainasana ja tarkoittaa kuten ylläkin mainitaan jonkun pienemmän ryhmittymän käyttämää yleiskielestä tyyliltään ja sanastoltaan poikkeavaa kielivariaatiota.

ja juuri sitähän tääs topicissa käsitelläänkin.

hihi tulipa vaan mieleen että lahdessa puhutaan linkusta, helsingissä dösästä tai bussista ja tampereel nyssestä hassua eikö? noi on vähän niiku vissii noit murrejuttuja .. mut ööh... slangia? joskus joku heitti mulle et mennää skugee pöösaa tjsp.. en vielkää tiiä mitä tarkottaa?

[q]Mellu-:
hihi tulipa vaan mieleen että lahdessa puhutaan linkusta, helsingissä dösästä tai bussista ja tampereel nyssestä hassua eikö? noi on vähän niiku vissii noit murrejuttuja .. mut ööh... slangia?
[/q]

mikähän tänkin postauksen tarkoitus taas oli? murteen ja slangin ero pitäisi olla aika selvä jokaiselle peruskoulunsa päättäneelle

[q]yana:
---
Mellu-:
hihi tulipa vaan mieleen että lahdessa puhutaan linkusta, helsingissä dösästä tai bussista ja tampereel nyssestä hassua eikö? noi on vähän niiku vissii noit murrejuttuja .. mut ööh... slangia?

---


mikähän tänkin postauksen tarkoitus taas oli? murteen ja slangin ero pitäisi olla aika selvä jokaiselle peruskoulunsa päättäneelle
[/q]

tarkotus oli saada kaikkien kitisiöiden hännät pystyyn ja näppäimistöt sauhuamaan kun "jälleen kerran" joku idiootti menny kirjottelee mitä sattuu tänne.

ok tälläinen sana baysa taikka bäysä.. en nyt ottanu selvää kummin... mut toi mukamas tarkoittaa karkkii?

tosta kerran nimittäin yksi vanha pariskunta kiisteli koko bussimatkan hki - mikkola.. Sen mies sano että toi on vanha stadin sana... hmm.. osaako kukaan valaista pitääkö toi paikkansa?

[q]Mellu-:

tarkotus oli saada kaikkien kitisiöiden hännät pystyyn ja näppäimistöt sauhuamaan kun "jälleen kerran" joku idiootti menny kirjottelee mitä sattuu tänne.
[/q]

aika huonosti oot onnistunu tossa kylla. mut kandee testaa tota kissfm chattii siel natsaa varmaa paremmin.

eiku sori taidettiinki olla jo kaytannos siel. sama posse ainakin

[q]yana:
---
aika huonosti oot onnistunu tossa kylla. mut kandee testaa tota kissfm chattii siel natsaa varmaa paremmin. [/q]

No yksi kitisjä ainakin heräsi. Eli eihän tuo ihan pieleen mennyt.

[q]Juhgu:
---
yana:
---
aika huonosti oot onnistunu tossa kylla. mut kandee testaa tota kissfm chattii siel natsaa varmaa paremmin.
---


No yksi kitisjä ainakin heräsi. Eli eihän tuo ihan pieleen mennyt.
[/q]

kitina o kuule aika kaukana siita mita mulla on tosta sanottavana ;)

jossain lauman takana kitisijaksihan sita toisaalta valilla tuntekin itsensa kun suurin osa about joka topiciin kommentoijista tuntuu postaavan vain sen takia etta tuo itseaan nakyville, joko tunkemalla viestinsa sisalloksi vain tuhat kertaa paskasmileyta tai sitten jotain ihkuplur perusteetonta hehkutusta "moi se ja se ja se, ja kaikki uudet tutut ja hyi tavikset menkaa kotiinne"

nyt taa menee paljon offtopiciksi, mutta ma en vaan oikeasti ymmarra mika pointti mellulla on sohia muurahaispesaa ja saada kitisijoita nostamaan hantaa. kuka sitakin kaipaa?

miksi ihmeessa tanne tarvittaisiin mitaan turhasta trollaamista?


toisaalta tas tossa mellun viestissa ei ollut mitaan tarkoituksellista trollausta kuitenkaan joten toi seivaus tuntui aika naivilta. vaan eipa tuolta nyt enempaa voisi odottaakaan :)

hmm... sul on vielki hätä pystyssä.. taisin onnistua sittenkin

[q]UnityF:
ok tälläinen sana baysa taikka bäysä.. en nyt ottanu selvää kummin... mut toi mukamas tarkoittaa karkkii?

tosta kerran nimittäin yksi vanha pariskunta kiisteli koko bussimatkan hki - mikkola.. Sen mies sano että toi on vanha stadin sana... hmm.. osaako kukaan valaista pitääkö toi paikkansa?
[/q]

...pitää

[q]=Sasha=:

...pitää
[/q]

nyt olen taas vähän viisaampi...

Sulla yana on pointintapaista tuossa vuodatuksessasi klubbarin luonteesta yleensä, mutta et nyt ota huomioon sitä että tuon mesoamisen, itsensä esilletuomisen ja muurahaispesän sohimisen aloitit sinä itse. Murteen ja slangin ero on aika häilyvä, ja jos jollain se menee muuten ketjuun täysin sopivassa viestissä väärin (menikö edes?), ei se ehkä ole hyvä paikka aloittaa koko klubbariin kohdistuvaa avautumista.

Tuo "kitisijöiden hännät pystyyn" -kommentti taas oli leikkimielistä kuittailua sinun riidanhaastamisestasi. Luehan nuo viestit uudestaan ja mieti hetki

[q]yana:
---
Verano:
---
Verano:
no okei. kaipa joku määrittelee nykyään tekstiviesteissä, netissä eri forumeissa, ircissä etc ja myös puhekielessä käytettävät ilmaisut slangiksi. mutta aika moni muu sanoisi slangin olevan jotain aivan muuta... mutta ehkäpä sanaa slangi voi käyttää eri merkityksessä kuin stadin slangia?

---


vastaan tuohon itse.
tuskin.

---


merriam-webster:
Main Entry: 1slang
Pronunciation: 'sla[ng]
Function: noun
Etymology: origin unknown
1 : language peculiar to a particular group: as a : ARGOT b : JARGON 2
2 : an informal nonstandard vocabulary composed typically of coinages, arbitrarily changed words, and extravagant, forced, or facetious figures of speech
- slang adjective
- slang·i·ly /'sla[ng]-&-lE/ adverb
- slang·i·ness /'sla[ng]-E-n&s/ noun
- slangy /'sla[ng]-E/ adjective


eip o puhuttu stadista sanaakaan tossa?
mihin siis perustat vaitteesi??


Onko luulo tiedon väärti?

vastaan itse

jooei

slangi itsessään ja merkityksessään on lainasana ja tarkoittaa kuten ylläkin mainitaan jonkun pienemmän ryhmittymän käyttämää yleiskielestä tyyliltään ja sanastoltaan poikkeavaa kielivariaatiota.

ja juuri sitähän tääs topicissa käsitelläänkin.
[/q]

yana,olet aivan oikeassa. toki slangi tarkoittaa juuri tietylle alaryhmälle tyypillistä kieltä, joka poikkeaa ympärillä puhuttavasta yleisemmästä kielestä.

mutta kuten seuraavasta käy ilmi niin slangi mielletään erityisesti juuri kaupunkilaisnuorten "katukieleksi".

"slangi -yleiskielestä poikkeava puhetapa, joka on ominainen jollekin ihmisryhmälle, "sosiaalinen murre". Usein slangi-sanalla tarkoitetaan erityisesti tyyliarvoltaan arkista ja etenkin kaupunkinuorisolle ominaista kielimuotoa. Yleisesti se tarkoittaa kielimuotoa, joka ei ole paikallismurre eikä erikoisalan kieltä vaan jonkin sosiaalisen ryhmän oma kielimuoto. Käytännössä usein myös ammattialan kieltä kutsutaan slangiksi, mutta oikeampi nimitys olisi jargon." (http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/siv)

"tietyn ammattialan, yhteisön tai ryhmän keskuudessaan käyttämä kieli, joka eroaa yleiskielestä lähinnä sanojen ja sanontojen puolesta; (kaupunkilaisnuorison) huolimaton kielenkäyttö." (Uusi sivistyssanakirja, Otava: 1981)

tuo mun" tuskin" oli varmasti liian jyrkkä ilmaisu. pointtina vaan se, et sanasta slangi varmaankin valtaosalle (mutu-heitto elikkäs luulo =) suomalaisista ensimmäinen assosiaatio on juuri stadin slangi. enpä usko, että kenellekään tulee ensimmäisenä mieleen EU-slangi, purjelentoslangi, sijoitusanalyytikkojen slangi, porin slangi tms. fakkislangin sopivampi nimitys olisi tosiaan jargon.

tässä topicissa kun puhe näyttää kääntyneen juuri ircissä yms käytettävään slangiin niin ehkäpä otsikointia voisi tarkistaa?
(ei sillä, että se nyt aivan tarpeellista olisi, esmes rönsyily on ihan jees, ja mulle ainakin monesti tyypillistä, vaikka liiallista otsikosta eksymistä koetanki eri forumeilla välttää.)
vaikka tässähän me palattiin otsikkoon =)

tuossa aiemmin kyselin, et mikäs täälläkin käytetylle slangille sopis tarkemmaksi nimitykseksi. oisko jollain ehdotuksia, vai kenties joku termi on jo käytössä? siis nimenomaan sellaselle slangille, jota käytetään useessa eri välineessä, ei ainoastaa esmes SMS:ssä.

jyrki kasvi on kirjoittanut kirjan Tekstarimania, jossa hän käyttää nimitystä tekstarislangi. kirja on vuodelta 2002, joten sanat lienevät jo vanhentuneita, kuten seuraavasta voi huomata "Nämä SMS-viestit (Short Message Service) eli textarit / svördet / näpelöt / teget tai messut"

O